Te Taurawhiri I Te Reo Māori Māori Language Commission
Māori Language Act 1987Māori Language Act 1987

This Act should be read in together with the Māori Language Amendment Act 1991

Māori Language Act 1987 176
Commenced: 1 Aug 1987

2 Interpretation

2. Interpretation---In this Act, unless the context otherwise requires,---
"Certificate of competency'' means a certificate of competency in the Māori language issued under and in accordance with this Act:
"Commission'' means Te Komihana Mo Te Reo Māori established by section 6 of this Act: "Interpretation'', in relation to the Māori language, means the oral expression in English of words spoken in Māori and the oral expression in Māori of words spoken in English:
"Legal proceedings'' means---
(a) Proceedings before any court or tribunal named in the
First Schedule to this Act; and
(b) Proceedings before any Coroner; and
(c) Proceedings before any tribunal or other body that, by or pursuant to any enactment, has the powers, or some of the powers, of a Commission of Inquiry under the Commissions of Inquiry Act 1908 and is required to inquire into and report upon any matter of particular interest to the Māori people or to any tribe or group of the Māori people:
"Minister'' means the Minister of Māori Affairs:
"Presiding officer'', in relation to any legal proceedings, means the Judge or other person who is presiding over the proceedings:
"Translation'', in relation to the Māori language, means the written expression in English of words written in Māori and the written expression in Māori of words written in English.



Back | Next | Back to top