About Us
What is the Māori Language Commssion?
The Māori Language Commission was set up under the Māori Language Act 1987 to promote the use of Māori as a living language and as an ordinary
means of communication.
The Māori Language Act 1987
The Act came into force on 1 August 1987. It does three things:
- It declares the Māori Language to be an official language of New Zealand.
- In Courts of Law, Commissions of Inquiry and Tribunals, it confers the
right to speak Māori to any member of the Court, any party, witness or
counsel.
- It establishes Te Taura Whiri i te Reo Māori (Māori Language Commission).
Who are we and what do we do?
We have a Board of five members and a Chief Executive who reports to
the Board. Our Board and Chief Executive are:
| Chairman |
EIMA HENARE |
| Board Member |
IRITANA TĀWHIWHIRANGI |
| Board Member |
RUAKERE HOND |
| Board Member |
HANA O'REGAN |
| Board Member |
WAYNE NGATA |
| Chief Executive Officer |
HUHANA ROKX |
Our operations are divided into six groups:
Lexicography, Terminology and Research
The Dictionary team is responsible for developing Te Mātāpuna - the
first monolingual Māori dictionary - and establishing and maintaining a lexical
database.
Māori Language Development & Standards
There are two teams working in this area. The Māori Language Services Team
is responsible for developing language standards, for quality assurance, and
training and certifying translators and interpreters. The Proficiency Team is
responsible for the development and administration of sector specific
proficiency examinations.
Māori Language Community Initiatives
The Mā Te Reo Fund administration team manages the Mā Te Reo Fund and
distributes funding to support community-based Māori language initiatives.
Promotions
The Promotions team is responsible for all promotions and communications.
Policy
The Policy team provides advice to the Minister, State Sector agencies and
educational institutes.
Finance and Administration
The Finance and Administration team covers all aspects of financial
management and general administrative support for the office.
The Commission's Māori Language Outcomes
Our Major Outcome is:
Kia ora te reo Māori hei reo kōrero mo Aotearoa.
Māori Language is a living national taonga for all New Zealanders.
We have Four Immediate Outcomes:
INTERMEDIATE OUTCOME 1
Whānau,hapū and iwi strengthen and maitain their reo.
INTERMEDIATE OUTCOME 2
When people speak Māori they use the appropriate language in all
environments.
INTERMEDIATE OUTCOME 3
All New Zealanders value reo Māori and have the opportunity to become
bilingual.
INTERMEDIATE OUTCOME 4
The Government provides for the equitable treatment of reo Māori.
The first intermediate outcome is about empowering iwi Māori to maintain and
strengthen the reo in their communities. The second intermediate outcome is
about maintaining and improving the quality of reo Māori, and realising its
potential in the contemporary expression of Māori culture. The third
intermediate outcome is about fostering positive attitudes towards reo Māori
and increasing its use amongst all New Zealanders. The final intermediate
outcome is about increasing the number of situations and opportunities for reo Māori
to be used.
Back to top
|